語言本身就是一種社會現(xiàn)象,比如在中國很容易看一個(gè)人的性格就說你是哪的哪的吧,有很強(qiáng)的地域分別??墒窃谌毡灸銜l(fā)現(xiàn),每一個(gè)人生活中都是一種間接、含蓄、委婉的表達(dá)方式,通俗的說就是日本人的曖昧表現(xiàn)。
日本人在日常生活中常使用日語中的曖昧表達(dá)是日本特定的地理環(huán)境、歷史因素、社會文化等共同影響下的產(chǎn)物。掌握曖昧表達(dá)的表現(xiàn)形式、語用目的、形成原因等,有助于深入了解日本民族社會及日本文化,從而更好地進(jìn)行跨文化交際。
日本人的曖昧表現(xiàn)都有哪些形式:
1、副詞的使用。
日本人在說話時(shí),喜歡含糊其辭,點(diǎn)到即止。真正要表達(dá)的意思要依據(jù)語境心領(lǐng)神會。副詞的非限定性恰好符合日語曖昧表達(dá)的特點(diǎn)。
どうも(ありがとう)。/非常感謝。
どうも(お疲れ##でした)。/太辛苦了。
どうも(すみません)。/很對不起。
可以把括弧里的內(nèi)容去掉,直接用“どうも”來表達(dá)。在沒有語境的情況下,很難得知說話人的“どうも”是什么意思。在人際交往中,拒絕別人是在所難免的。在日語中表達(dá)拒絕的意思時(shí),常用到“ちょっと”一詞。本意是“稍微,一點(diǎn)”的意思。
A:今##一杯#みに行きませんか。/今晚喝一杯怎么樣?
B:今日はちょっと。/今天有點(diǎn)……
答語中“今天有點(diǎn)……”有點(diǎn)什么呢?說話人沒說,但聽話人一般也不會追問。語言具有社會約定俗成性。在同種文化環(huán)境、社會環(huán)境、乃至地理環(huán)境的影響下,不用繼續(xù)追問,也能心領(lǐng)神會對方?jīng)]有說出來的內(nèi)容。
“なかなか”、“ぜんぜん”等常與否定意思呼應(yīng)使用的副詞具有很強(qiáng)的曖昧性。在句子中不用把后面的否定形式說出來,就可以委婉表達(dá)出自己的想法。如:
A:今日の##Yはどうだった?/今天的考試怎么樣?
B:なかなか。/非常(不好)。
A:できたか?/弄完了嗎?
B:ぜんぜん。/全然(沒弄完)。
2、終助詞、助動詞的使用。
在日語中有許多能夠使謂語語氣柔化的終助詞、助動詞,連日本的天氣預(yù)報(bào)都不使用肯定的判斷句。
3、特殊句式的使用。
在日語中有一些句式就有一定的曖昧性。日本人講究“以心傳心”,在說自己的主張時(shí),盡量不使用斷定等生硬的表達(dá)方式。較常見的有:
表示建議的:…たほうがいいです。
表示邀請的:…ましょうか。…ませんか。
表示可能性的:…恐れがある。…可能性がある。
表示傳聞的:…と言われる。…と#かれる。
4、其它方面看日本人的曖昧表現(xiàn)
日語中也有一些禁忌詞語。為了減少對方的不快,盡量避免使用直接表達(dá),而用其他表達(dá)方式替代那些不吉利的詞。日本人在結(jié)婚的時(shí)候忌諱使用“切る”、“#Kわる”等詞。切蛋糕用“ナイフを入れる”,結(jié)束用“お#_きにする”來表達(dá)。
有時(shí)為了避免沖突時(shí),也采用迂回、委婉的表達(dá)方式。當(dāng)有人跟你說“お宅は###にぎやかですね”,不一定是單純說“你家每晚都很熱鬧啊”。有時(shí)這句話當(dāng)中還潛在有抱怨等感情色彩。是否家里太吵了,影響到了對方。
看了日本人的曖昧表現(xiàn),不知道大家有沒有思考過一個(gè)問題,日本人為什么要這么做,小編和蘇州日語培訓(xùn)班老師關(guān)于這個(gè)問題溝通,得出下面幾個(gè)結(jié)論,如有偏駁請指正。
1、禮貌需要 2、偽裝自己,自我保護(hù) 3、避免使用禁忌詞。
曖昧表達(dá)就像是交際中的潤滑劑,不僅能使語言表達(dá)更加委婉、含蓄,還可以掩飾、回避敏感性問題。使用與不使用曖昧表達(dá)會產(chǎn)生不同的交際效果。禮貌得體、考慮周到的語言,不管是口頭的還是書面的,都會讓人容易接受。
咨詢熱線
0512-67723999