在商務日語會話中,日本人是十分忌諱別人把自己的名字讀錯的,如果你正在和一位日本人談合作,如果你把對方名字讀錯的話,你的生意就基本上吹了!所以現(xiàn)在很多日文培訓學校在商務日語會話練習的課堂上都會有專門的課件講解日本人的姓氏讀法!
其實日本人名字的讀法是有規(guī)律可循的!下面日文培訓小編為大家分享一下讓你一分鐘學會念日本人名字的方法!
商務日語會話:一分鐘搞定日本人名讀法
凡是跟“高”啊“貴”啊有關的都念(taka),如:隆、孝、高、貴、崇、剛、昂;
凡是跟“寬”啊“廣”啊,“宏”啊“大”啊有關的都念(hiro),如:博、広、宏、寛、弘、洪、浩、裕;
凡是跟“快”啊“利”啊有關的都念(toshi),如:敏、俊、利、駿;
凡是跟“明”啊“亮”啊有關的都念(aki),如:明、彰、章、昭、晃、晶、亮、聡、輝;
凡是跟“好”啊“吉”啊有關的都念(yoshi),如:良、好、芳、善、吉、佳、義;
凡是跟“法律”、“法典”、“規(guī)則”有關的字都念(nori),如:法、憲、紀、規(guī)、則、範、典、理、令、訓;
凡是跟“正”啊“雅”啊有關的都念(masa),如正、昌、雅;
最后再記住三個發(fā)音:
(yuki):幸、行、之
(fumi):文、史(hiko):彥
這樣差不多你就夠用了,基本八九不離十。
比如,看到“田中義弘”,就知道是(tanakayoshihiro);看到“鈴木博之”,就知道是(suzukihiroyuki);看到“渡辺隆徳”,就知道是(watanabetakanori)。
看了上面這些內(nèi)容的介紹,你在商務日語會話過程中可千萬不要在把別人的人名讀錯了哦!更多日語學習內(nèi)容盡在東經(jīng)日語!