在我們通電話的時(shí)候,彼此看不到對(duì)方,所以不能通過(guò)一些肢體語(yǔ)言來(lái)描述我們的目的。尤其是在和日本人電話交流的時(shí)候,會(huì)因?yàn)檎Z(yǔ)法,民俗方面的語(yǔ)言描述不當(dāng)而導(dǎo)致一些誤會(huì)。為了和這樣的尷尬說(shuō)再見(jiàn),蘇州日語(yǔ)學(xué)習(xí)班老師特別為大家整理了如何跟日本人打電話的幾項(xiàng)內(nèi)容。
和日本人打電話要注意什么?這就是蘇州日語(yǔ)學(xué)習(xí)班老師整理這篇文章的主要目的。日本人很是注重接打電話時(shí)的語(yǔ)氣措辭等禮儀,敬語(yǔ)的使用。在接電話的時(shí)候,日本人特別希望在通話過(guò)程中不斷獲得對(duì)方的響應(yīng),讓他有一種被傾聽(tīng)、被理解、被尊重的感覺(jué)。對(duì)日本人來(lái)說(shuō),這種感覺(jué)非常重要,在某種程度上,甚至能夠決定談話的內(nèi)容和深度。
如何跟日本人打電話之接聽(tīng)電話
日本人接電話時(shí),首先是自報(bào)自己公司、自己家或自己的姓名,然后再開(kāi)始談話。這一點(diǎn)與中國(guó)人打電話時(shí)的習(xí)慣不一樣,要非凡注重。
聽(tīng)電話時(shí),假如你聽(tīng)明白了對(duì)方講的意思,那么就要在對(duì)方講話停頓時(shí),回答一聲【はい】,以表示我正在聽(tīng)您講話,并且聽(tīng)懂了,請(qǐng)您繼續(xù)往下說(shuō)。除回答【はい】之外,有時(shí)還要重復(fù)對(duì)方所講的意思,或沒(méi)有聽(tīng)清楚時(shí),要說(shuō)【すみませんが、もう一度おっしゃってください】(對(duì)不起,請(qǐng)?jiān)僬f(shuō)一遍)。
如何跟日本人打電話之通話
通電話時(shí),無(wú)法以實(shí)物,手勢(shì),表情,動(dòng)作來(lái)輔助說(shuō)明你的話,所以用日語(yǔ)通話時(shí),要注重講得清楚,緩慢。并且,中途要進(jìn)行停頓,以便對(duì)方進(jìn)行反應(yīng)或紀(jì)錄。日本人一般不直接詢問(wèn)對(duì)方說(shuō)否聽(tīng)懂了。因此,切忌說(shuō)【わかりましたか】(明白了嗎?)
如何跟日本人打電話之客套話
在得知對(duì)方是誰(shuí)后,一般要進(jìn)行簡(jiǎn)單的寒暄。在公司時(shí)接其他公司的人打來(lái)的電話時(shí),最常見(jiàn)的客套話就是【いつもお世話になっております】(總是承蒙您的關(guān)照)【どうも】(您好)。假如和對(duì)方有段時(shí)間未聯(lián)系,則要說(shuō)【ごぶさたしております】(好久不見(jiàn))。而在夜晚或清晨打電話時(shí),打電話的人一般都要說(shuō)句【夜分遅く(朝早く)おそれいります。】(抱歉夜晚(早晨)打電話給您)等等。
如何跟日本人打電話之掛斷電話
結(jié)束通話時(shí),日本人一般不說(shuō)【さようなら】而說(shuō)【失禮します】。假如是在晚間,那么還要說(shuō)一句【お休みなさい】(晩安)。而且,說(shuō)完之后,不要馬上放下電話機(jī),要確認(rèn)了對(duì)方也打算放電話機(jī)之后,方可輕輕把電話掛斷。切忌迅速將電話機(jī)扣掉。
當(dāng)我們初學(xué)習(xí)日語(yǔ)時(shí),雖然能夠表達(dá)清楚,但其實(shí)有很多表達(dá)是意思正確,卻不夠禮貌的。隨著學(xué)習(xí)的深入,為了讓自己看起來(lái)更加專業(yè),必須學(xué)會(huì)一口漂亮的日語(yǔ),也就是正確地使用敬語(yǔ)。蘇州日語(yǔ)學(xué)習(xí)班有專門針對(duì)敬語(yǔ)學(xué)習(xí)的課程,不妨來(lái)聽(tīng)一聽(tīng)吧!
咨詢熱線
0512-67723999