今天Tokei醬帶大家來(lái)學(xué)習(xí)一下によって的用法~
接續(xù):名詞+によって
1.表示因?yàn)榍绊?xiàng)的不同而導(dǎo)致不同的結(jié)果,翻譯為“因...(而)、根據(jù)...(而)”。
示例:
●人ひとによって考かんがえ方かたが違ちがう。
想法因人而異。
●あしたは所ところによって雨あめが降ふるそうだ。
據(jù)說(shuō)明天部分地區(qū)有雨。
2.表示“以此為根據(jù)”的意思,翻譯為“根據(jù)、...依據(jù)...、由...”。
示例:
●行いくか行いかないかは、明日あしたの天気てんきによって決きめよう。
去不去,視明天天氣而定。
●社會(huì)しゃかいの安定あんていは法律ほうりつによって守まもられている。
社會(huì)的安定祥和由法律守護(hù)。
3.表示“以此為手段、用其方法”的意思,翻譯為“通過(guò)...、憑借...、靠...”。
示例:
●この資料しりょうによって多おおくの事実じじつが明あきらかになった。
通過(guò)這個(gè)資料,弄清楚了很多事實(shí)。
●インターネットによって世界中せかいじゅうの情報(bào)じょうほうがいとも簡(jiǎn)単かんたんに手てに入いれるようになった。
網(wǎng)上可以毫不費(fèi)力獲取世界各地的情報(bào)。
4.表示被動(dòng)句中動(dòng)作的主體,翻譯為“由...被...”。
示例:
●この建物たてものは有名ゆうめいな建築けんちく家かによって設(shè)計(jì)せっけいされた。
這座建筑是由著名設(shè)計(jì)師設(shè)計(jì)的。
●アメリカ大陸 たいりくはコロンブスによって発見(jiàn)はっけんされた。
美洲大陸是由哥倫布發(fā)現(xiàn)的。
5.由于前項(xiàng)的客觀原因,造成了后項(xiàng)的結(jié)果,表示“那就是原因”的意思,翻譯為“由于...、因?yàn)?..”。
示例:
●私わたしの不注意ふちゅういな発言はつげんによって、彼かれを傷きずつけてしまった。
由于我唐突的發(fā)言,傷害了他。
●大雨おおあめによって、ライブは中止ちゅうしになった。
因?yàn)榇笥辏莩獣?huì)取消了。
蘇州日語(yǔ)培訓(xùn)班為您整理以上,希望對(duì)大家有幫助哦~
咨詢(xún)熱線(xiàn)
0512-67723999