上世紀(jì)80、90年代,日本歌壇比港臺(tái)歌壇要成熟很多,有許多優(yōu)秀的音樂人和原創(chuàng)歌曲,翻唱好聽的日本歌曲 也是一種普遍現(xiàn)象,今天我們才猛然發(fā)現(xiàn),原來(lái)我們都是聽著日本歌曲長(zhǎng)大的孩子。
這種好聽的日本歌曲太多了,今天只列舉其中最精華的五首日本翻唱歌曲,提到這首歌大家就會(huì)想到一位天王(天后)。
提到劉若英大家就會(huì)想到《后來(lái)》,其次是《很愛很愛你》《原來(lái)你也在這里》等,《后來(lái)》翻唱自日本歌手Kiroro的《未來(lái)へ》。
2、陳慧嫻《千千闕歌》
陳慧嫻是當(dāng)年香港歌壇的天后級(jí)女歌手,《千千闕歌》《飄雪》《紅茶館》堪稱經(jīng)典,這幾首恰恰都是翻唱自日本歌曲,其中《千千闕歌》翻唱自近藤真彥的《夕燒けの歌》,小編之前整理了千千闕歌日語(yǔ)版歌詞 并標(biāo)好了羅馬音。
3、任賢齊《傷心太平洋》
任賢齊的代表作《傷心太平洋》《天涯》大家應(yīng)該都聽過,都是翻唱自美雪阿姨好聽的日本歌曲作品?!秱奶窖蟆吩袓u美雪《幸せ》,《天涯》原曲中島美雪 《竹の歌》。
4、李克勤《紅日》
說(shuō)到李克勤,他最經(jīng)典的代表作莫過于那首《紅日》了,翻唱自日本歌手立川俊之的《それが大事》,但中文歌詞是由他自己填寫。除了《紅日》,《護(hù)花使者》和《月半小夜曲》同樣是翻唱自好聽的日本歌曲。
5、王菲 《容易受傷的女人》
天后王菲1992年,憑借一首《容易受傷的女人》一炮而紅,而這首歌,正是翻唱自中島美雪的《ルージュ》,《人間》也是據(jù)說(shuō)是特意邀請(qǐng)中島美雪所寫的曲子。
以上這些好聽的日本歌曲都已經(jīng)成為蘇州園區(qū)日語(yǔ)培訓(xùn) 傳唱經(jīng)典,真是左一個(gè)天王,右一個(gè)天后!所以說(shuō)中島美雪養(yǎng)活了大半個(gè)華語(yǔ)樂壇,真的一點(diǎn)都假!
咨詢熱線
0512-67723999