在日語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,我們會(huì)遇到很多語(yǔ)法、詞匯的不同表達(dá),對(duì)此,就需要同學(xué)們?cè)谌粘5膶W(xué)習(xí)過(guò)程中多記憶多區(qū)分了。今天蘇州日語(yǔ)學(xué)院整理了“ひとり”的常見兩種含義,大家需要單獨(dú)來(lái)記憶一下!
當(dāng)ひとり寫成漢字「一人」時(shí),意為人數(shù)是1,表示一名的意思。寫成「獨(dú)り」時(shí),除了有孤獨(dú)的意思以外,還有單獨(dú)、獨(dú)立、自立、獨(dú)身等其它的意思。
如果寫成「部屋に一人」時(shí),表示屋子里只有一個(gè)人。寫成「部屋に獨(dú)り」時(shí),給人一種除了這個(gè)人以外誰(shuí)都不在的孤獨(dú)冷清。
「ひとり歩き」用于「夜道のひとり歩き」時(shí),ひとり表示人數(shù)所以寫成「一人歩き」(一個(gè)人走)。但是,在「赤ちゃんのひとり歩き」這句話中,由于小寶寶是不借助他人的力量而自己行走的,所以寫成「獨(dú)り歩き」(自己走)。
「數(shù)字だけがひとり歩きする」中的「獨(dú)り歩き」,表示與意圖和目的沒(méi)有關(guān)系的事情進(jìn)行運(yùn)轉(zhuǎn)的意思。
「ひとり暮らし」的情況有點(diǎn)兒難以區(qū)分。如果強(qiáng)調(diào)的是人數(shù)時(shí),要寫成「一人暮らし」。如果表達(dá)孤獨(dú)、獨(dú)身、遠(yuǎn)離親人自立的形象時(shí),則要寫成「獨(dú)り暮らし」。但是,「獨(dú)り」給人一種孤獨(dú)感很強(qiáng),很寂寞的感覺,所以用于表達(dá)「気ままなひとり暮らし」的時(shí)候,與其寫成強(qiáng)調(diào)人數(shù)的「一人暮らし」,倒不如用寫成平假名「ひとり暮らし」更容易讓人理解。
咨詢熱線
0512-67723999