本篇文章主要介紹「初め」和「始め」的用法區(qū)別,是由蘇州日語(yǔ)外教佐藤老師根據(jù)日本人的行為習(xí)慣整理的。如果你對(duì)這兩個(gè)詞的用法區(qū)別還沒(méi)有了解,不妨好好的看一下吧!
「初め」表示時(shí)間上很早、最先、第一個(gè)的意思。用英語(yǔ)說(shuō)就是「first(首先)」,語(yǔ)法上用作名詞或副詞。
「始め」表示開(kāi)始、起始、著手等意思,用英語(yǔ)說(shuō)就是「start(起點(diǎn))」「beginning(開(kāi)始)」,在語(yǔ)法上用作動(dòng)詞的名詞表現(xiàn)形式。
「はじめ」的漢字有「初め」和「始め」兩種,從表現(xiàn)形式上,用上述的詞匯來(lái)替換的話比較好理解。但是,也有一些難以替換的情況,比如「仕事はじめ(開(kāi)始工作)」「社長(zhǎng)をはじめとして(以社長(zhǎng)為首)」「はじめから終わりまで(從開(kāi)始到最終)」等。
「仕事はじめ(開(kāi)始工作)」是新一年最開(kāi)始的工作,因?yàn)椤改辘纬酩幔ㄒ荒甑淖畛酰购汀笗?shū)き初め(新春試筆)」等詞的影響,也有寫(xiě)成「仕事初め(開(kāi)始工作)」的情況,但正確的寫(xiě)法是「仕事始め(開(kāi)始工作)」。
不是說(shuō)“一年最初的工作”而是“一年工作的開(kāi)始”。
“以社長(zhǎng)為首”不是說(shuō)“社長(zhǎng)為第一個(gè)”,而是“從社長(zhǎng)開(kāi)始”的意思,所以要寫(xiě)成「社長(zhǎng)を始めとして(從社長(zhǎng)開(kāi)始)」。
「はじめから終わりまで(從開(kāi)始到最終)」中,使用「初め」和「始め」都可以。
以戀愛(ài)為例子,從相遇到離開(kāi)用「初めから終わりまで(開(kāi)始到結(jié)束)」,從交往到分手用「始めから終わりまで(開(kāi)始到結(jié)束)」。
咨詢熱線
0512-67723999