還記得之前春節(jié)網(wǎng)絡(luò)爆紅的情侶聊天記錄嗎?那句“拿小拳拳捶你胸口”加上網(wǎng)絡(luò)上的一些配圖,簡(jiǎn)直讓我欲罷不能。說(shuō)了這么多,作為培訓(xùn)日語(yǔ)小編的我,怎么能不介紹一下“拿小拳拳捶你胸口”的日語(yǔ)說(shuō)法呢?
原文:(?•ˇ?ˇ•?)哼!都怪你(`?´)也不哄哄人家(〃′o`)人家超想哭的,捶你胸口,大壞蛋!( ̄^ ̄)ゞ咩QAQ 捶你胸口 你好討厭!(=?ω?)?要抱抱嚶嚶嚶哼,人家拿小拳拳捶你胸口!(?• ︿•??)大壞蛋,打死你(つд⊂)
日文:(?•ˇ?ˇ•?)ふん!全部あんたのせいだ!(`?´)私のこと全然かまってくれない(〃′o`)超泣きたくなるじゃん!胸をポカポカしてやる,このばか!( ̄^ ̄)ゞニャQAQ ポカポカ 大嫌い!(=?ω?)?抱っこされたい、拳でポカポカしてやるわ!(?• ︿•??)バカ,死ね(つд⊂)
另外,捶這個(gè)字還可以用:たたく:たたく這個(gè)詞是敲擊,捶打,敲,拍的意思。ドンドンする:どんどん是副詞,表示轟隆,咚咚,連續(xù)不斷,接二連三 順利地、旺盛地、火熱地的意思パンチ:(用拳)打,揍的意思。
例句(正常版):
女友突然一拳打在了他的胸口上。
彼女が急に彼の胸をドンドンしました。
經(jīng)常敲打胸口有利于身體健康。
よく胸をたたくと體にいい効果をもたらさそうです。
學(xué)會(huì)了嗎?趕緊和你的小男友,小女友好好的撒個(gè)嬌吧!
咨詢(xún)熱線(xiàn)
0512-67723999