說(shuō)到日語(yǔ)中最難的點(diǎn)是什么?想必有不少人會(huì)提到日語(yǔ)敬語(yǔ)吧!那么敬語(yǔ)中都有哪些易錯(cuò)點(diǎn)呢?看看蘇州日語(yǔ)班總結(jié)的內(nèi)容都有哪些吧!
日語(yǔ)敬語(yǔ)易錯(cuò)點(diǎn)1:
【誤】○○は本日休みをいただいております ⇒ 【正】○○は本日休みをとっております。
在自己公司內(nèi)部表達(dá)休息時(shí),使用「いただく」具有謙遜的色彩。但是對(duì)公司外部的人要多加注意哦~
日語(yǔ)敬語(yǔ)易錯(cuò)點(diǎn)2:
【誤】上司にも申し上げておきます。 ⇒ 【正】上司にも申し伝えておきます。
面對(duì)公司外部人員時(shí),這里表現(xiàn)得抬高了自己的上司,所以錯(cuò)了。
日語(yǔ)敬語(yǔ)易錯(cuò)點(diǎn)3:
【誤】了解しました。 ⇒ 【正】承知しました。(かしこまりました)
就使用的場(chǎng)景來(lái)說(shuō),對(duì)同事或者部下都OK,但是當(dāng)我們對(duì)待客戶和長(zhǎng)輩時(shí),還是使用『承知しました』和『かしこまりました』吧~
日語(yǔ)敬語(yǔ)易錯(cuò)點(diǎn)4:
【誤】ありがとうございました。 ⇒ 【正】ありがとうございます。
如今,和眼前的人說(shuō)話時(shí)不使用過(guò)去式。
日語(yǔ)敬語(yǔ)易錯(cuò)點(diǎn)5:
【誤】コーヒーと紅茶どちらにいたしますか。⇒ 【正】コーヒーと紅茶どちらになさいます。
「どちらにいたしますか」是自謙語(yǔ)和尊敬語(yǔ)弄錯(cuò)了的表現(xiàn),正確的應(yīng)該是「どちらになさいます」。
日語(yǔ)敬語(yǔ)易錯(cuò)點(diǎn)6:
【誤】どちらにいたしますか? ⇒ 【正】どちらになさいますか?
因?yàn)椤袱い郡筏蓼埂故亲灾t語(yǔ)所以錯(cuò)了,改成尊敬語(yǔ)吧~
日語(yǔ)敬語(yǔ)易錯(cuò)點(diǎn)7:
【誤】○○様でございますね。 ⇒ 【正】○○様でいらっしゃいますね。
「ございます」是禮貌用語(yǔ),所以不用來(lái)對(duì)人表示敬意。
日語(yǔ)敬語(yǔ)易錯(cuò)點(diǎn)8:
【誤】ご拝読いただきありがとうございます。 ⇒ 【正】ご覧いただきありがとうございます。
「拝」是帶有恭敬意味的自謙語(yǔ),在表達(dá)自己行為的謙遜時(shí)使用。這里和尊敬語(yǔ)弄錯(cuò)了,需要注意一下。
日語(yǔ)敬語(yǔ)易錯(cuò)點(diǎn)9:
【誤】おわかりいただけたでしょうか。 ⇒ 【正】ご理解いただけたでしょうか。
對(duì)前輩還是這樣使用更好哦~
日語(yǔ)敬語(yǔ)易錯(cuò)點(diǎn)10:
【誤】こちらの使い方をお教えいたします。 ⇒ 【正】こちらの使い方をご説明します。
所謂「教える」,是長(zhǎng)輩對(duì)晚輩的動(dòng)作。自謙語(yǔ)中沒(méi)有「お教えする」這種說(shuō)法。
日語(yǔ)敬語(yǔ)易錯(cuò)點(diǎn)11:
【誤】どうぞ、お座りください。 ⇒ 【正】どうぞ、おかけになってください。
「お座り」多用于命令動(dòng)物,所以不對(duì)人使用。
由于篇幅內(nèi)容有限,關(guān)于日語(yǔ)敬語(yǔ)易錯(cuò)的知識(shí)點(diǎn)就先介紹這么一點(diǎn)。在蘇州東經(jīng)日語(yǔ)官方微信里,會(huì)為大家詳細(xì)的介紹相關(guān)的內(nèi)容的!
咨詢熱線
0512-67723999