小編經(jīng)常在日語培訓機構中收到學員的問題,有一條就是說為什么日語入門學習的時候沒有人告訴我還有日語鼻濁音相關的知識?說到日語鼻濁音,想必大家是陌生又熟悉吧!今天在這里小編先介紹一下日語鼻濁音相關的問題。
所謂“鼻濁音”,是日語中獨有的一種發(fā)音方式。
濁音假名的が行在詞條的非首位時要改發(fā)鼻濁音,即在原有發(fā)音的基礎上在前面加n,例如:ga→nga。但是現(xiàn)在年輕一代的日本人大多數(shù)不再發(fā)鼻濁音而只發(fā)它的濁音,因此兩種發(fā)音都不算錯。鼻濁音的實用范圍并不廣泛。目前,只有新聞播音員與長野縣的居民會經(jīng)常使用。”
小編在接觸日語五十音圖發(fā)音的時候就開始接觸鼻濁音了,對此也需要大吐苦水一番,如果你真的和日本人說話的時候用鼻濁音,那么你會受到他們的嘲笑(當然是善意的),他們會覺得你落伍了,因為現(xiàn)在日本也很少有人使用了。
當然了很多人模仿“鼻濁音”,主要是因為在新版標準日本語教材的錄音都是有鼻濁音存在的。
下面來說一說我對日語鼻濁音的一些個人觀點吧!
我覺得對待鼻濁音,不要抱著一定要發(fā)或者一定不發(fā)的想法,就讓語音自然流動就好了,因為雖然很多日本人不知道“鼻濁音”這個概念,但還是不自覺地會發(fā)類似的音,為了語言的流暢。日語很多音在詞頭和詞中發(fā)不同的音(如詞中的た發(fā)成類似だ的音),也都是為了語言的流暢。
總之,對于發(fā)音,我們只要爭取——標準(不特意發(fā)鼻濁音)、流暢和自然就行了,在平常的學習中多聽一聽日本的NHK方面的聽力基本就可以了。