你的日語學(xué)習(xí)為什么堅持不下去!正在學(xué)日語的你,是否也思考過這個問題呢?究竟是什么原因讓很多日語學(xué)習(xí)者放棄了日語呢?小編根據(jù)日語培訓(xùn)學(xué)校多年的辦學(xué)經(jīng)驗,認為很多人不能堅持日語學(xué)習(xí)的原因有兩個方面:一個是僅僅因為一時的熱情,另一原因是因為學(xué)習(xí)方法的不對。
下面我們分別仔細的來看一下這兩項內(nèi)容!
日語學(xué)習(xí)為什么堅持不下去:一時熱情,缺乏學(xué)習(xí)毅力!
有很大一部分人是覺得日語很有趣于是就開始學(xué)日語了,結(jié)果發(fā)現(xiàn)記憶五十音圖、背誦日語單詞原來是那么枯燥,當初學(xué)習(xí)日語的那份熱情就沒有了,后來就開始懶惰起來了。學(xué)習(xí)語言哪有那么輕松的事?不下一些苦功夫怎么可能學(xué)會日語呢?
所以學(xué)習(xí)日語一定要有足夠的耐心,憑一時熱情是學(xué)不好日語的,要想學(xué)好就要付出努力。
日語學(xué)習(xí)為什么堅持不下去:學(xué)習(xí)方法不對!
(1)把語法絕對化,不會變通
學(xué)習(xí)語言最忌諱的就是認死理兒,鉆牛角尖,對于不理解的東西在努力過后如果仍然不理解,那么就那樣記住,相信隨著學(xué)習(xí)的深入,你的問題也會迎刃而解的。
(2)記憶方法不當
不知道如何去記單詞,語法、句型,只知道一味的死記硬背!記憶是學(xué)習(xí)語言最基本的方法,但是記憶又有很多技巧,比如:學(xué)習(xí)「乗る」時,記住這是乘車的意思。于是用的時候就出現(xiàn)了「バスを乗る」。好的方法是記「に乗る」表示“乘~”,這樣就知道「乗る」是自動詞,「に」表示對象,就算說不出道道也會用。
(3)不求甚解,亂用詞匯或文法
比如「やっと」「とうとう」「ついに」等都表示“終于”。只記中文解釋的同學(xué)就會造“親父はやっと死んだ”這樣的句子。其實,詞匯除了有意義外,還有感彩和慣用搭配?!袱浃盲取贡硎窘K于發(fā)生了自己期待的事。其它兩個都是中性,好事壞事都能用。有的幾個同義詞幾乎沒有差別,但是經(jīng)常和他們搭配的詞不一樣。所以在平時的練習(xí)中一定要注意結(jié)合語境來理解單詞和文法,不能夠孤立起來!
看了這篇文章后,現(xiàn)在你應(yīng)該知道日語學(xué)習(xí)為什么堅持不下去了吧!在日語學(xué)習(xí)中大多數(shù)堅持不下去的人都來自自學(xué)日語群體!沒有系統(tǒng)的學(xué)習(xí)方法,沒有一起學(xué)習(xí)的伙伴和對自己的約束力等這些都是可能導(dǎo)致日語學(xué)習(xí)中途放棄的因素,所以說如果條件允許的話,小編還是建議大家學(xué)習(xí)日語培訓(xùn)學(xué)校的!