你是不是會遇到這樣的情況,把句子里面的每一個詞拆開都知道什么意思,然而組成一個句子卻蒙圈了。不用怕,看蘇州日語老師手把手叫你組句子。下面來看幾個例子吧!
一、加える「くわえる」
加,加上,增加,添加;附加,追加;增大,加大;包含,包括(某人);給予,加以,施加。
年をひとつ加える。增加一歲。
2に3を加えると5だ。二加三是五。
15に25を加えると40になる。十五加二十五等于四十。
速力を加える。加大速度。
わたしを加えて一行10人。包括我在內(nèi)一行共十人。
打撃を加える。予以打擊。
二、食わせる「くわせる」
給吃,讓吃,使……吃;十分好吃;扶養(yǎng),贍養(yǎng),養(yǎng);騙,欺騙,瞞哄,詐騙,騙人上當(dāng);給予,加以,飽以。
腹いっぱい食わせる。讓(他)吃個飽。
犬に殘飯を食わせる。喂給狗剩飯;用剩飯喂狗。
ここは食わせる店だ。這家飯館的菜好吃的。
子どもを食わせるので精いっぱいだ。僅是扶養(yǎng)孩子就夠嗆了。
食わせる味??煽诘奈兜?。
鉄拳を食わせる。飽以老拳。
三、詳しい「くわしい」
詳細,詳密;精通,熟悉。
詳しい地図。詳細地圖。
詳しくは直接問い合わせてください。詳情請直接詢問。
法律に詳しい。精通法律。
歌舞伎のことならAさんが詳しい。說起歌舞伎,A君最熟悉。
怎么樣?組句子難嗎?難就多家練習(xí),詞匯是根本,是肯定不能少的哦!不是有句話是這樣說的,量的積累才能引起質(zhì)的變化。日語詞匯的積累就是一個量的過程,獲得成果了也就是質(zhì)的變化了。