日語(yǔ)學(xué)習(xí)-「ので」與「から」有什么區(qū)別呢?我們一起來看看吧!
1.「ので」是助動(dòng)詞「のだ」的「て」形,由于のだ有表示前后文關(guān)聯(lián)性功能(特別是表示原因的關(guān)聯(lián)性),因此作為「のだ」的「て」形「ので」也起到了關(guān)聯(lián)上下文的作用,表示原因的關(guān)聯(lián)。由于「のだ」句中一般都客觀存在著已知的前提,那么「ので」的所表達(dá)出來的原因,也是基于客觀存在的前提的基礎(chǔ)上,這就排除了個(gè)人主觀的無(wú)依據(jù)的關(guān)聯(lián)、因此「ので」往往是表達(dá)有依據(jù)的客觀原因。
2.從句子的獨(dú)立性來看,由于「ので」前接動(dòng)詞簡(jiǎn)體連體形,形容詞連體形,名詞,形容動(dòng)詞詞干+「な」,單單「ので」引導(dǎo)的子句是不能獨(dú)立成句的,因此由「ので」表示的原因關(guān)聯(lián)性是一種結(jié)構(gòu)內(nèi)的因果關(guān)系,這種關(guān)系比較內(nèi)在的固定的,由此可以得出由「ので」表示的因果關(guān)系通常都是比較客觀的,即表示客觀的原因居多?! ±纾涸嚭辖K了後は大変混雑いたしますので、お帰りの切符は今のうちにお求めになっておいてください 強(qiáng)い風(fēng)が吹いたので、あちこちの看板が倒れたりとばされたりしてしまった
「から」
1.「から」也表示原因,「から」原來是格助詞,表示“從…”,當(dāng)由「から」引導(dǎo)的因果關(guān)系的句子時(shí),這時(shí)「から」被引申出“從…來判斷的”意思(二級(jí)文法中有「ことから」也表示因果關(guān)系),從這一點(diǎn)可以表明「から」表示的因果關(guān)系,往往具有主觀推測(cè)的成分,當(dāng)然如果「から」引導(dǎo)的從句表示的是客觀事實(shí)的話,這是與「ので」所表示的因果關(guān)系相同。由此可見から既可表示客觀原因也可表示主觀原因。
2. 從句子的獨(dú)立性來看,「から」前接終止形、這說明由「から」引導(dǎo)的從句其獨(dú)立性較高。因此其表示的關(guān)聯(lián)性是一種結(jié)構(gòu)外的因果關(guān)系。由此可表明「から」所表明的因,并不一定會(huì)產(chǎn)生主句的果,兩者之間并不要求一定要有必然的因果關(guān)聯(lián)性。
例如:おいしいからもうひとつ食べたい 天気が良かったから楽しかったでしょうね 遅くなるから帰ります
咨詢熱線
0512-67723999