小編記得第一次在上日文課的時(shí)候,蘇州日語(yǔ)培訓(xùn)班的老師問(wèn)我,你知道春雨表示什么嗎?說(shuō)了很多東西我都沒(méi)表達(dá)出來(lái),至此日文給了我極大的興趣。其實(shí)在日語(yǔ)學(xué)習(xí)中,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)有很多常見(jiàn)漢字,但我們卻不認(rèn)識(shí)幾個(gè)。我想肯定會(huì)有學(xué)日語(yǔ)的小伙伴不服氣,說(shuō)常見(jiàn)漢字我會(huì)不認(rèn)識(shí)嗎?那就來(lái)看看吧!
和制漢字,又稱(chēng)日制漢字,指誕生于日本的原創(chuàng)漢字。日語(yǔ)中稱(chēng)其為“國(guó)字”。和制漢字是日本人根據(jù)中國(guó)漢字的造字法中的會(huì)意或形聲造字法所造出來(lái)的漢字,其中絕大多數(shù)屬于會(huì)意字。
下面這些日本漢字,你能認(rèn)識(shí)幾個(gè)?
一、つじ
“辻”漢語(yǔ)讀音同“十”,意思是十字路口,走之旁與“十”字的結(jié)合形象地描述了一個(gè)人走到十字路口的樣子。
二、しずく
日本多災(zāi)多難,與天氣相關(guān)的詞匯較多。一年三百六十五刮風(fēng)下雨不斷,雨滴下落的樣子被描述為“雫”,漢語(yǔ)里讀作“哪”的字。
三、なぎ
漢語(yǔ)讀音也與“止”相同。早上天氣晴好,碧空萬(wàn)里,叫“朝凪(zhǐ)”,傍晚暮色四合,樹(shù)息葉靜,叫做“夕凪(zhǐ)”。
四、かます
叺字在漢字中讀音同“哧”,沒(méi)有具體含義,和“哧(chī)”一樣是一個(gè)語(yǔ)氣詞。但這個(gè)字在日本卻指代一種有形的東西,且從字的外形就能猜出具體是什么東西:物從口入,是個(gè)袋子。
五、こがらし
“凩”這個(gè)字讀音與“木”相同,如同它的字形,說(shuō)的就是樹(shù)木被寒風(fēng)包裹,掉光葉子的景象。
六、もく
勞動(dòng)使人類(lèi)區(qū)別于動(dòng)物,造字當(dāng)然也離不開(kāi)勞動(dòng),另一個(gè)與勞動(dòng)息息相關(guān)的字是“杢”,把上下結(jié)構(gòu)拆開(kāi)橫過(guò)來(lái),就是這個(gè)字的意思:木工。
七、かみしも
“裃”,只有一件大衫,而要分上下兩件,在日語(yǔ)中讀音為“卡咪嘻貓”,漢語(yǔ)發(fā)音同“卡”。在在日本,只有那些從事傳統(tǒng)曲藝的藝人偶爾在舉行祭奠時(shí)穿著。
八、しつけ
人靠衣裝,也靠顏和身段,顏正是美,儀態(tài)好也是美,日語(yǔ)中謂之“躾”,漢字讀音同“美”,指人的教養(yǎng)和修養(yǎng)。
九、たこ
凧讀音同“鳶yuān”,意思是用紙、布等制作而成的風(fēng)箏。這個(gè)字春天才會(huì)用到,正月里,只只風(fēng)箏飄蕩在天空,隨風(fēng)起舞,輕盈如同巾帕,樂(lè)趣無(wú)窮。
十、もみ
日語(yǔ)發(fā)音為“磨米”,暗示著想把米吃到嘴里,還得磨一下才行。漢字讀音同“泥”,不干活不能吃米只能嚼泥。
面對(duì)這些日文漢字,你還能很自信的說(shuō)自己看的懂嗎?我想應(yīng)該抓耳撓腮了吧!小編還清晰的記得當(dāng)時(shí)在蘇州日語(yǔ)培訓(xùn)班和老師抱怨的場(chǎng)景,深深明白最大的痛苦莫過(guò)于不知道怎么讀,今天你們趕緊把它們記下來(lái)吧。
咨詢(xún)熱線(xiàn)
0512-67723999