在日語學(xué)習(xí)過程中,語法錯(cuò)誤一直存在著,而且是那么的不可避免。對(duì)于日語語法,我們更多的是在理解的前提下去注意。今天蘇州東經(jīng)日語的老師針對(duì)平常課堂上學(xué)生經(jīng)常遇到的語法問題做了一個(gè)總結(jié)。來看看都是哪些吧!
日語語法中經(jīng)常被誤用為名詞的動(dòng)詞:
1.日本の學(xué)生は中國の學(xué)生より獨(dú)立ではないだろうか。
正確說法:日本の學(xué)生は中國の學(xué)生より獨(dú)立しないだろうか。
2.中國人の學(xué)生はみな勉強(qiáng)に専心です。
正確說法:中國人の學(xué)生はみな勉強(qiáng)に専心します。
3.私は就職したら、家の経済と生活が安定です。
正確說法:私は就職したら、家の経済と生活が安定します。
4.日本は経済が発展です。
正確說法:日本は経済が発展しています。
5.最初はちょっと緊張でした。
正確說法:最初はちょっと緊張しました。
6.毎日充実の生活を送りました。
正確說法:毎日充実した生活を送りました。
7.日本留學(xué)は私の一番希望です。
正確說法:日本留學(xué)は私の一番希望することです。
8.青島はかつて重要な港町で、とても繁栄でした。
正確說法:青島はかつて重要な港町で、とても繁栄していました。
9.自分の考え方を日本語で表すことができた時(shí)非常に興奮です。
正確說法:自分の考え方を日本語で表すことができた時(shí)非常に興奮します。
上面幾個(gè)句型是日語學(xué)習(xí)中常見的語法錯(cuò)誤,希望對(duì)同學(xué)們的日語學(xué)習(xí)能夠有所幫助。當(dāng)然在日語學(xué)習(xí)中,語法錯(cuò)誤也不是不可避免的,只要我們多做語法練習(xí),多了解語法的含義和所用的地點(diǎn),語法錯(cuò)誤也是可以避免的。在日語學(xué)習(xí)中,如果遇到什么問題,也可以和我們蘇州東經(jīng)日語學(xué)校老師聯(lián)系溝通。
咨詢熱線
0512-67723999