相信大家對語氣助詞有哪些肯定都不陌生,但是什么是語氣助詞我想大家應(yīng)該都沒有一個準確的認識。什么是日語中的語氣助詞那就更不明白了。語氣助詞是助詞的一種,是用在句中表示停頓和句末強調(diào)語氣的虛詞,在句末強調(diào)語氣或通過排比句重復(fù)時增強語氣。在這里,蘇州東經(jīng)日語的老師為大家單獨介紹一下語氣助詞“かしら”。
接續(xù)法:
動詞,形容詞終止型+“かしら”
形容動詞詞干+“かしら”
名詞+“かしら”
語法意義:
一、表示愿望。自言自語,表示希望出現(xiàn)某一情形。
1.はやくバスが來ないかしら。學(xué)校に遅れてしまうわ。
公共汽車怎么還不快點來呢?上學(xué)要遲到了呀。
2.毎日雨ばかりでいやね。早くいい天気にならないかしら。
每天總下雨,討厭死了。怎么不快點放晴呢?
3.早く終わってくれないかしら。
怎么還不早點結(jié)束呢?
二、表示提問。這一用法是對對方提出的。
1.これかしら?あなたが探していたの。
是這個吧?你剛才找的。
2.これ、どう?私に似合うかしら。
這個怎么樣?還合適我嗎?
看了上面兩點是不是覺得自己還是很難去理解呢?語氣助詞就是這樣,沒有獨特的字面解釋,更多的是語氣的虛詞。如果大家想學(xué)習(xí)更多的日語知識,或者說為了應(yīng)付日語等級考試等等都可以和我們蘇州東經(jīng)日語的老師交流討論。當然大家如果有什么建議或者需要我們的地方也都歡迎大家。讓我們繼續(xù)學(xué)習(xí)吧。
三、表示勸誘。
用“動詞+ないかしら”的形式,跟對日語培訓(xùn)方商量,是較為婉轉(zhuǎn),客氣的說法。
1.行ってくださいませんかしら。
您能不能去一下?
2.少しお金を貸していただけないかしら。
您能不能借點兒錢給我?
四、表示疑問。自言自語,表示對某件事情沒有把握,說不清楚。
1.この悪い道はどこまで続くのかしか。
這條糟糕的路究竟還有多遠啊!
2.こんなことってあるかしら。
這種事兒 ,有嗎?
3.ほんとに來るかしら。來なかったら大変だわ。
真的會來嗎?要是不來就慘了!
4.これかしら、とても信じられないわ。
這個呀?簡直難以置信!
上面四點都是蘇州東經(jīng)日語學(xué)校的老師為大家準備的日語語氣助詞“かしら”的用法,都理解了嗎?學(xué)習(xí)任何一門語言都需要自己的努力,當然選擇一個好的日語培訓(xùn)學(xué)校也是有很大幫助的,希望各位日語學(xué)習(xí)能夠有質(zhì)的飛躍。