在日常的日語學(xué)習(xí)培訓(xùn)中,有些接尾詞需要我們?nèi)プ⒁獾摹K鼈兇碇嗤囊馑?,但是卻有著微妙的差異。下面東經(jīng)日語的老師為大家介紹一組這樣的接尾詞。希望能夠在日語培訓(xùn)中幫助到大家。
有關(guān)接尾詞「~くさい」「~ぽい」「~らしい」的聯(lián)系及區(qū)別,下面由蘇州東經(jīng)日語的老師來為大家做一個(gè)講解。
一、聯(lián)系:
「~くさい」「~ぽい」「~らしい」三者都有“像...” 的意思
「~くさい」「~ぽい」「~らしい」の違いに関するご質(zhì)問ということですので
有了聯(lián)系必然會(huì)有區(qū)別,那么區(qū)別有哪些呢,跟著蘇州東經(jīng)日語的老師來一起了解吧。
二、區(qū)別:
1.「~ぽい」の場(chǎng)合は、「子どもっぽい」のように用いられた場(chǎng)合には、本來「子ども」でないものが「子ども」の持つ性質(zhì)を備えているという意味を表し、マイナスの評(píng)価を伴っているように感じられます。しかし、一方で「男っぽい女」などはプラス評(píng)価を伴って用いられていると考えられます。したがって「~ぽい」は、本來的にはプラス?マイナスのイメージというものとは関わりなく、「名詞およびその名詞のもつ性質(zhì)が目につく」という意味を表すものと考えるのが妥當(dāng)ではないでしょうか。このように考えると、「埃っぽい」「筋っぽい」などの表現(xiàn)をも統(tǒng)一的に捉えることが可能となります。
中:用“~ぽい”時(shí),比如“子どもっぽい(像小孩一樣)”,表達(dá)一種不是“小孩”的人帶有“孩子脾氣”的意思,伴隨有消極的評(píng)價(jià)。但另一方面也用于“男っぽい女(男孩子氣的女生)”等正面評(píng)價(jià)時(shí)。因此“~ぽい”本來沒有正負(fù)評(píng)價(jià)之分,一般性地表示“前面名詞所具有的性質(zhì)很醒目”。按照這個(gè)思路,“埃っぽい(灰塵很多的樣子)”、“筋っぽい(肌肉發(fā)達(dá)的)”等詞也可以這樣來理解。
2.「~らしい」がつくことによって派生した形容詞は、先行する名詞がもつ典型的な(社會(huì)的に望まれる)性質(zhì)を表すといわれます。また「~くさい」がついた形容詞は、マイナスのイメージを持ちます。したがって、「子どもらしい」といった場(chǎng)合には、子どものもつ典型的な(社會(huì)的に望まれる)性質(zhì)(例えば、無邪気であるとか、あどけないであるとかいった性質(zhì))を表します。一方の「~くさい」は、名詞「子ども」にはつきにくく、むしろ俗語である「ガキ」についた「ガキくさい」のほうを耳にするように思います。あるものに対して社會(huì)的に望まれるような典型的な性質(zhì)を表す「~らしい」は、「ガキ」のようなマイナスのイメージを持つ語には用いられにくいようです。
中: “~らしい”派生出的形容詞,帶有先行名詞的典型(萬眾期待的)性質(zhì)。另外,接“~くさい”的形容詞,帶有消極的印象。因此,在說“子どもらしい”時(shí),表示帶有小孩的典型性(社會(huì)所期待的)性質(zhì)(比如天真無邪)。另一方面,“~くさい”難以接在名詞“孩子”后,倒不如說俗語“ガキ(小鬼)”后接上形成“ガキくさい(像小鬼一樣德行)”更常用一點(diǎn)。對(duì)于某物帶有萬眾期待的典型性質(zhì)的“~らしい”,難以與“小鬼”這樣的帶有貶義的詞一起使用。
蘇州東經(jīng)日語的老師為大家介紹有關(guān)「~くさい」「~ぽい」「~らしい」的聯(lián)系及區(qū)別,都記住了嗎,在以后的日語學(xué)習(xí)和培訓(xùn)中,還會(huì)有更多的接尾詞,大家一定要注意哦。
咨詢熱線
0512-67723999