電話を掛ける(打電話)
1、 ABC商事の李ですが、お世話になっております
我是ABC商事的小李,承蒙照顧。
2、 江原ですが、先日はどうも
我是江源,前幾天謝謝您了。
取り次ぎを頼む(轉(zhuǎn)接)
1、 編集長(zhǎng)の毛利様一ラシャいますか
編輯長(zhǎng)毛利先生在嗎?
2、 営業(yè)2課の山野様、お願(yuàn)いします
請(qǐng)接營(yíng)業(yè)2課的山田先生。
3、 鈴木さん、お願(yuàn)いします
我找鈴木。
営業(yè)時(shí)間外の電話の非禮をわびる(非上班時(shí)間打電話表達(dá)歉意)
1、 お晝時(shí)に申し訳ありません
在您吃飯的時(shí)候打擾非常抱歉。
2、 お晝休みに申し訳ないんですが
在您午休的時(shí)候打擾非常抱歉。
突然電話する非禮をわびる(為突然的電話表達(dá)歉意)
1、 初めてお電話いたします
這是第一次給您打電話。
咨詢熱線
0512-67723999