在商務(wù)日語中,接打電話有很多的約定俗成的說法和講究,經(jīng)常有很多日企的員工因?yàn)椴惶私馊毡救说恼Z言喜歡而在電話中使用了不合適的措辭,蘇州東經(jīng)日語的老師整理了一些電話用語的常見錯(cuò)誤與大家一同分析,指正。下面我們共同了解下吧!
一、敬語的誤用
日語中存在這內(nèi)外的思維模式,在商務(wù)日語中指的是本公司內(nèi)部和外部客人,在給客人介紹本公司的時(shí)候即便是上司都不能使用敬語,敬語的誤用也就存在兩種情況:
①對內(nèi)誤用了尊他語
內(nèi)也就是自己一方的人,在貿(mào)易活動(dòng)中通常指的是自己的領(lǐng)導(dǎo)或者同事。假設(shè)一個(gè)場景:A公司的職員要找B公司的經(jīng)理談業(yè)務(wù),而B公司的經(jīng)理外出了,前臺代為接電話。A:すみません、部長の森さん、いらっしゃいますか。B:部長の森さんは今は外出中で、まだお帰りなりません。前臺在向外部人員介紹自己公司內(nèi)部人員的時(shí)候要使用自謙語。所以職員的回答中有兩個(gè)錯(cuò)誤,一是稱謂,稱呼自己的上司時(shí)直接在姓氏后面加上職位即可,“お帰りなりません”是尊他的表達(dá)句型,應(yīng)該為森部長は今は外出中で、まだお帰りしません。
②對外誤用自謙語
看AB公司兩個(gè)職員的對話。A:當(dāng)社の會(huì)議にもご參加してください。B:ぜひ參ります?!袱础工搿故亲灾t的表現(xiàn)形式,不能用于對方的行為,需要使用的尊他表現(xiàn)「ご~になる」。
二、詞語的誤用
①流行語的誤用
流行用于用于特定的群體,更利用表達(dá)復(fù)雜含義的新詞匯,一般會(huì)通過縮略、簡化或者拖長音拍的形式展現(xiàn),主要用于年輕人,但是它是不符合商務(wù)日語電話交際的鄭重形原則的,這點(diǎn)也要注意。
②「もしもし」的誤用
這個(gè)短語在中文中相當(dāng)于“喂喂”的意思,是接打電話開頭用語。按照漢語的表達(dá)習(xí)慣,商務(wù)用語也可以使用“喂喂”作為開頭打招呼,但是在商務(wù)日語中是行不通的,一般會(huì)用“はい、**でございます”“失禮ですが、**はいらっしゃいますか、**でございます”的句型。
商務(wù)日語中的電話用語是很多商務(wù)人士在剛進(jìn)日企時(shí)會(huì)經(jīng)常犯一些小錯(cuò)誤,有想進(jìn)入日企的學(xué)生一定要注意用語措辭而且對敬語的使用一定要熟練哦!
咨詢熱線
0512-67723999