同聲傳譯是一個(gè)需要大腦高速轉(zhuǎn)動(dòng)的職業(yè),作為翻譯界金字塔頂端,很多人可能就是奔著它的薪資或者榮譽(yù)。那么我們?nèi)绾尾拍艹蔀橐幻麅?yōu)秀的日語(yǔ)同聲傳譯 呢?
同聲傳譯,簡(jiǎn)稱“同傳”,是指譯員在不打斷講話者講話的情況下,不間斷地將內(nèi)容口譯給聽(tīng)眾的一種翻譯方式,同聲傳譯員通過(guò)專用的設(shè)備提供即時(shí)的翻譯。要想從事日語(yǔ)同聲傳譯這個(gè)職業(yè),有五種能力是必須具備的:日語(yǔ)的運(yùn)用能力、漢語(yǔ)的運(yùn)用能力、社會(huì)科學(xué)與自然科學(xué)的知識(shí)水平、心理素質(zhì)、身體條件。
1.要對(duì)日語(yǔ)保持高度的熱愛(ài),興趣是最好的老師,日語(yǔ)同聲傳譯每天高達(dá)十幾個(gè)小時(shí)的學(xué)習(xí),聽(tīng)的是同一種語(yǔ)言,反反復(fù)復(fù),有動(dòng)力才會(huì)有向前的能量。
2.日語(yǔ)同聲傳譯需要“閃電般的思維”,專注力都要高度的集中,要有強(qiáng)大的邏輯思維,在聽(tīng)的同時(shí)要考慮細(xì)節(jié)再說(shuō)出來(lái),難度可想而知。
3.隨時(shí)學(xué)習(xí)不斷鞏固,蘇州日語(yǔ)培訓(xùn) 日語(yǔ)是越學(xué)越難的,作為一個(gè)日語(yǔ)同聲傳譯員,工作的每一刻都是對(duì)自己日常學(xué)習(xí)的展示和考驗(yàn),利用一切可以用到的資源,比如中國(guó)國(guó)際廣播電臺(tái)日語(yǔ)廣播,在中國(guó)政府的官方網(wǎng)站可以找到一些領(lǐng)導(dǎo)講話的文章和視頻,對(duì)比著進(jìn)行口譯和筆譯的訓(xùn)練,網(wǎng)上關(guān)于日語(yǔ)同聲傳譯的相關(guān)資料和視頻語(yǔ)音等,都可以拿來(lái)豐富自己的知識(shí)面。
咨詢熱線
0512-67723999