經(jīng)常有同學(xué)抱怨,在日語(yǔ)考試中一遇到聽(tīng)力就夭折了,我們拿聽(tīng)力題就一點(diǎn)辦法也沒(méi)有嗎?其實(shí)不是這樣的,當(dāng)我們掌握了“日語(yǔ)聽(tīng)力慣用表達(dá)”之后,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)日語(yǔ)真的可以很簡(jiǎn)單。
一、日語(yǔ)聽(tīng)力慣用表達(dá)
A:ボランティアに參加する若者が増えてるんだって。意外だわ。
B:1まあ、最近の若者はまだまだ捨てたもんじゃないね。
2まあ、最近の若者はまったくなってないからね。
3まあ、最近の若者って始末に負(fù)えないからね。
正解:1
訳文:A:聽(tīng)說(shuō)最近參加志愿者活動(dòng)的年輕人越來(lái)越多了,真是意外啊。B:恩,最近的年輕人還是有一定的可取之處啊。
解析:「捨てたもんじゃない」意為“還是有一定的可取之處的”。「始末に負(fù)えない」意為“難以應(yīng)付”。
二、日語(yǔ)聽(tīng)力慣用表達(dá)
A:命あっての物種って言うでしょ。
B:1まあ、いくらお金持ちでも死んでしまえば、それまでだからね。
2まあ、元?dú)荬松皮狻⒔黏胜い汀?/p>
3まあ、生きてさえいればいいってもんじゃないからね。
正解:1
訳文:A:留得青山在,不怕沒(méi)柴燒。首先是要健康的活著。B:也是,就算再有錢(qián),人死了一切都完了。
解析:「命あっての物種(ものたね)」是一句日本俗語(yǔ),相當(dāng)于中國(guó)的“留得青山在,不怕沒(méi)柴燒”?!袱饯欷蓼恰挂鉃?ldquo;完了,結(jié)了,沒(méi)辦法了”。「元?dú)荬松皮?、金がないとね」相?dāng)于「元?dú)荬松皮?、金がないと困る」?ldquo;即使健康的活著,沒(méi)錢(qián)的話(huà)也困擾”。
三、日語(yǔ)聽(tīng)力慣用表達(dá)
A:山田さんの行動(dòng)力には恐れ入るわね。
B:1人並みはずれたパワーの持ち主だもんね。
2引っ込み思案なところは変わらないからね。
3典型的な恥ずかしがり屋だよね。
正解:1
訳文:A:山田的行動(dòng)力真是讓人佩服。B:他的能力比一般人都要強(qiáng)。
解析:「恐れ入る」意為“令人欽佩”?!溉藖Kみはずれたパワー」意為“不凡的能力”?!敢棉zみ思案」意為“保守,消極”。「恥ずかしがり屋」意為“容易害羞的人”。
四、日語(yǔ)聽(tīng)力慣用表達(dá)
A:平気であんなことするなんてね。
B:1いったいどういう心理をしているんだろうね。
2いったいどういう意識(shí)をしているんだろうね。
3いったいどういう神経をしているんだろうね。
正解:3
訳文:A:居然能若無(wú)其事的做出那種事。B:真不知道他是怎么想的。
解析:「なんて」表示說(shuō)話(huà)人意外的語(yǔ)氣?!袱嗓Δいι窠Uをしているか」為慣用表達(dá),意為“真搞不清他是怎么想的”。
看完這些日語(yǔ)能力考中常見(jiàn)的聽(tīng)力“慣用表達(dá)”,同學(xué)們是不是對(duì)能力考聽(tīng)力部分更有信心了呢?其實(shí)無(wú)論對(duì)于什么語(yǔ)言考試來(lái)說(shuō),我們應(yīng)該更多地關(guān)注語(yǔ)言本身,去體會(huì)它的實(shí)際應(yīng)用和表達(dá),這樣才能在更好地培養(yǎng)語(yǔ)感的同時(shí),也能提升考試成績(jī)。加入我們蘇州日語(yǔ)考級(jí)班,為自己的高分日語(yǔ)喝彩!
咨詢(xún)熱線(xiàn)
0512-67723999