說到日語中那些容易被我們望文生義詞,小編總是第一個想到日語“大丈夫”,對于這個詞看日劇的小伙伴一定是不陌生的。那么“日語大丈夫”是什么意思呢?
【大丈夫(だいじょうぶ)です】是日語中“沒關(guān)系、沒有問題”的意思?!∪照Z【丈夫(じょうぶ)】意為“身體健康或健壯”或“東西結(jié)實”。疑問句【大丈夫ですか?】意思是“你還好嗎?沒問題嗎?” 日本人關(guān)心別人時經(jīng)常會這么問。
日語大丈夫相關(guān)例句:
1、これなら大丈夫だ/如果這樣就沒錯兒啦。
2、そんなにむりして大丈夫かな/這樣勉強干,行〔不要緊〕嗎?
3、さあ、もう大丈夫だ/啊,現(xiàn)在算是安全了。
蘇州日語友情提醒:【大丈夫です】雖然是日常生活中的常用語,但在商務(wù)場合對上級等使用有失禮儀,需要謹慎使用。
有一首【きっと大丈夫】不知道大家聽過沒有,是日本的一首歌曲,如果你對日語大丈夫還不夠了解的話,不妨去聽聽這首歌吧!我想這是一個不錯的決定!