亚洲精品成人无限看,亚洲国产精品第一区二区三区,亚洲成av人综合在线观看,亚洲国产无线乱码在线观看,亚洲国产长腿丝袜av天堂

東經(jīng)日語咨詢熱線0512-67723999
最新活動

楽しい和嬉しい用法區(qū)別

返回列表 作者:東經(jīng)日語 東經(jīng)日語 luxiang 發(fā)布日期:2016-11-05

    「楽しい(たのしい)」 「嬉しい(うれしい)」

  以上二個字,都是「快樂,高興」的意思,那么有什么地方不一樣呢?

  例:楽しい思い出? 還是 嬉しい思い出? ( 愉快的回憶。)

  プレゼントをもらって、(楽しい?嬉しい?)です。( 收到禮物很高興。)

  「喜ぶ(よろこぶ)」「楽(らく)」這二項用法也很相似,因此我們就這四種用法的差異進(jìn)行解說。

  「嬉しい」相當(dāng)于中文「高興」,表示心中瞬間感到的喜悅。

  例:晴れて嬉しい。天氣放晴很高興。

  プレゼントをもらって嬉しい。得到禮物很高興。

  合格して嬉しい。合格了很高興。

  試合に勝って嬉しい。贏了比賽很高興。

  靴が買えて嬉しい。買到了鞋子很高興。

  「楽しい」相當(dāng)于中文「快樂」,表示心中持續(xù)的喜悅。

  例:楽しい旅行。 快樂的旅行。

  楽しい思い出。 快樂的回憶。

  ゲームが楽しい。玩游戲很快樂。

  「喜ぶ」 表示外表看起來很高興的樣子,主要用在他人身上。

  例:妹が喜んでいる。妹妹很高興。

  母を喜ばせる。讓媽媽高興。

  彼は試験に受かって喜んでいる。他通過了考試很高興。

  「楽」 表示生理上的輕松狀態(tài),不費力輕松的樣子。

  例:この仕事は楽だ。這件工作真輕松。

  今回の宿題は楽だ。這次的作業(yè)很輕松。

  椅子を二階に運ぶのが楽だ。將椅子搬到二樓很輕松。

咨詢熱線

0512-67723999
文章標(biāo)簽
日語語法
相關(guān)推薦