日語中,「かたい」一詞可寫作「固い」「硬い」「堅い」等形式。這些詞看起來好像都差不多,要說好啥區(qū)別還真難說清楚。不過,將這些漢字放到不同的「熟語/漢語詞組」中去,差異就顯而易見了。下面就一起來學(xué)習(xí)「固い」「硬い」「堅い」的意思和用法區(qū)別吧。日語語法一定要好好學(xué)習(xí)哦。
「固い」的用法
意思:しっかりと固まり、揺るがない/穩(wěn)穩(wěn)地固定,不搖晃
漢語詞組:強固·確固·頑固·斷固
例句:
「タケシとケンジの友情は固いよなあ。/小剛和小健的友情很穩(wěn)固?!?/p>
「その晩、容疑者は固く口を閉ざしひと言も発することはなかった。/當(dāng)晚,嫌疑人固執(zhí)地閉口不語,一言不發(fā)?!?/p>
「硬い」の使い方
意思:力強い性質(zhì)、こわばっている/具有強有力的特性,呈僵硬狀
漢語詞組:硬化·硬直·硬質(zhì)·強硬
例句:
「鉛筆はHになるほど硬くなるんだぜ。/鉛筆的H值越大筆芯越硬?!?/p>
「見てみろよ、あいつ緊張で硬くなってるよ。/開看呀,那小子緊張得全身僵硬了?!?/p>
「堅い」の使い方
意思:手堅く確実な様子/堅實且準(zhǔn)確可靠的樣子
漢語詞組:堅実·堅牢·堅物·堅気
例句:
「沢登さんは本當(dāng)手堅い商売をしますよね。/澤登先生做買賣真是可靠。」
「このレースはどう見ても堅いと思ったんだけどな~/這場賽馬怎么看都覺得很靠譜呀~」
怎么樣?看完之后是不是對「固い」「硬い」「堅い」的用法有了更深刻的了解呢。光知道可不行,各位童鞋要學(xué)以致用哦。