忌諱語(yǔ)其實(shí)并沒(méi)有科學(xué)根據(jù)可言。其中還有很多字詞是避某些字詞的諧音,更沒(méi)有意義,反而妨礙了正常生活。但是禮貌的本質(zhì)是要尊重他人的感受。不要讓自己所說(shuō)的話使他人覺(jué)得不舒服,因此在日常生活中,某些場(chǎng)合下我們還是要有所忌諱。下面蘇州日語(yǔ)小編將日本生活中一些場(chǎng)合下不宜使用的語(yǔ)言稍作了一下歸納。
⊙ 升學(xué)?進(jìn)公司?調(diào)動(dòng)工作
要避免使用讓人聯(lián)想到落第、有礙晉升的詞語(yǔ)。如:
やめる/崩れる/壊れる/失う/破る/流れる/落ちる/終わる/倒れる/消える/取り消し/ 変更/中止/中途半端
⊙ 建房
要避免使用讓人聯(lián)想到火災(zāi)?天災(zāi)等破壞房子的詞語(yǔ)。如:
火/煙/赤い/緋色/焼ける/燃える/倒れる/壊れる/流れる/飛ぶ/傾く/潰れる
⊙ 開(kāi)店?開(kāi)業(yè)
要避免使用讓人聯(lián)想到破產(chǎn)的詞語(yǔ)。如:
閉じる/寂れる/つぶれる/失う/破れる/敗れる/負(fù)ける/詰まる/倒れる/傾く/落ちる/枯れる/衰える/哀れ/赤/紅
⊙ 訂婚儀式?結(jié)婚典禮
要避免使用讓人聯(lián)想到離婚和再婚的詞語(yǔ)。如:
終わる/切る/切れる/ 破れる/破る/ 別れる/離れる/出る/出す/戻る/ 去る/ 帰る/帰す/返る/返す/ 飽きる/ 滅びる/苦しい/ 壊れる/とんだこと/とんでもない/ なおまた/ではまた/重ね重ね/皆々様/くれぐれ/度々/繰り返し/ 嫌う/薄い/淺い/憂い/痛ましい/疎んじる/褪せる/ 冷える/再び/病む/敗れる/取れる/ 重ねる/死ぬ/割れる/逃げる/ 流れる/散る/悲しむ/無(wú)/しめやかに/
⊙ 懷孕?分娩
要避免使用讓人聯(lián)想到流產(chǎn)、難產(chǎn)等的詞語(yǔ)。如:
流れる/落ちる/滅びる/失う/消える/逝く/弱い/淺い/死ぬ/四/敗れる/枯れる
⊙ 生日
要避免使用讓人聯(lián)想到疾病和死的詞語(yǔ)。如:
死/病気/枯れる/衰える/朽ちる/倒れる/寢る/根づく/曲がる/折れる/切れる/へこたれる/ぼける/まいる
⊙ 去醫(yī)院探望病人
要避免讓人聯(lián)想到再次犯病的詞語(yǔ)。如:
重ねる/重ね重ね/返す返す/たびたび/再び/また/追って
⊙ 安慰受災(zāi)者
要避免讓人聯(lián)想到受災(zāi)情況惡化或再次受災(zāi)的詞語(yǔ)。如: 又(また)/再び/重ねる/追って/つづいて/尚?猶(なお)/重ね重ね/度々/返す返す/しばしば/ますます/再三
以上是一些典型的忌諱語(yǔ)。在上述這樣一些場(chǎng)合不管從口頭上還是書面上我們都應(yīng)當(dāng)注意自己的言行,這樣不僅僅是尊重他人,也是尊重自己。
咨詢熱線
0512-67723999