亚洲精品成人无限看,亚洲国产精品第一区二区三区,亚洲成av人综合在线观看,亚洲国产无线乱码在线观看,亚洲国产长腿丝袜av天堂

東經(jīng)日語咨詢熱線0512-67723999
最新活動

商務(wù)日語敬語常見的錯誤

返回列表 作者:東經(jīng)日語 東經(jīng)日語 luxiang 發(fā)布日期:2016-02-01

  1.辛苦了

  這句是用來對下級說的話。對上級應(yīng)該說“お疲れさまです”。

  2.了解了

  會給人沒敬意且直接的感覺。應(yīng)用“承知しました”和“かしこまりました”。

  4.一直以來承蒙關(guān)照

  “お世話様です”和“ ご苦労さまです”是差不多的用法,不應(yīng)對上級使用。應(yīng)該使用“いつもお世話になっております”

  5.一起

  “ご一緒”這詞,為對等關(guān)系的時候使用。當(dāng)上級向你發(fā)出邀請“要一起走嗎?”的時候,應(yīng)當(dāng)說“お供させていただきます。”(請讓我跟您一起)

  6.參考價值很大。

  “參考”一詞有“給自己做決定的時候進(jìn)行的補(bǔ)充”這樣的意思。對上級請這樣說“大変勉強(qiáng)になりました(我學(xué)到了很多東西)”。

  7.對不起

  “すいません”是“すみません”的口語形式,所以用來對上級說的話是很失禮的表現(xiàn)。

  更甚者認(rèn)為在商務(wù)場合,連“すみません”都不夠禮貌。因?yàn)椤袱工撙蓼护蟆拱烁兄x和謝罪兩種意思,應(yīng)當(dāng)明確表示“ありがとうございます”“申し訳ございません”才顯得正式

  8.是我職位能力不足

  是“我很有實(shí)力,但你給我的職位太低,沒法施展我的能力”的意思。要解釋自己能力不足,應(yīng)當(dāng)說“力不足”或是“力量不足”

  9.我公司

  是公司內(nèi)部激勵員工時使用的話,對外部使用時會造成好像自己很了不起的感覺。正確的說法是“

  弊社”和“當(dāng)社”,要區(qū)分場合使用。

  10.原來如此呢

  原句是“なるほど、そうですね(原來如此,是這樣呢)”的省略形式,不僅如此,“なるほど(

  原來如此)”本身是對下級使用的表達(dá)方式。應(yīng)當(dāng)說“おっしゃるとおりです(正如您所說的)”

  等句式來回答才正確。

  11.您能明白嗎

  這么說會有“明白了嗎”的意思,對上級是失禮的表現(xiàn)。請說“ご理解いただけたでしょうか(能

  取得您的理解嗎?)”

  12.請坐

  雖然說這句話是“座ってください”的尊敬表現(xiàn)形式,但不可避免還是有讓狗狗“坐下”的印象,

  在商務(wù)場合很失禮。說“お掛けください”比較恰當(dāng)。

  13.請問是誰

  雖然加上“様”有慎重的印象,但從意思上來看就是問“是誰?”,對上級很失禮。特別注意別對

  前來公司拜訪的客人用這話。

  14.怎么辦

  “どうする”并沒有敬意,所以不要對上級使用。請用“いかがいたしますか”

  15請讓我做

  “させていただきます”這句話基本上只有在“自己干的事對對方有好處”“需要得到對方許可的

  時候”才能使用。“OOいただいております”也一樣,比如漲價通知的時候,對方并沒有拜托你去

  漲價,這么說就很失禮了,應(yīng)用“しております”。漲價通知的時候不應(yīng)該用“値上げさせていた

  だいでおります”而是用“値上げしております” 

咨詢熱線

0512-67723999
文章標(biāo)簽
日語學(xué)習(xí)
相關(guān)推薦