亚洲精品成人无限看,亚洲国产精品第一区二区三区,亚洲成av人综合在线观看,亚洲国产无线乱码在线观看,亚洲国产长腿丝袜av天堂

東經(jīng)日語咨詢熱線0512-67723999
最新活動

中日雙語閱讀:歐亨利短篇小說《改邪歸正》段落

返回列表 作者:東經(jīng)日語 東經(jīng)日語 luxiang 發(fā)布日期:2018-05-29

  本篇文章為歐亨利《改邪歸正》的相關(guān)段落,已雙語形式來展現(xiàn),希望大家能夠?qū)φ罩喿x學(xué)習(xí)。

  歐亨利改邪歸正中日雙語:

  靴工場へやってくる。そのとき、ジミィ·ヴァレンタインは靴の革をせっせと縫っていたのだが、監(jiān)獄に連れられて、表の事務(wù)所へ行くことになった。事務(wù)所に入ると、刑務(wù)所長がジミィに恩赦狀を手渡した。今朝、知事の手でサインされたものだった。ジミィはやっとか、というふうに受け取った。四年の刑期のうち、もう十ヶ月くらいになる。三ヶ月くらいですむものと思っていたのだ。だいたいジミィ·ヴァレンタインのように、外にお友だちがたくさんいる人間は、刑務(wù)所にぶちこまれたからといって、いちいち頭を刈ってたんじゃ、きりがないくらいだ。

  吉米·瓦倫丁正在監(jiān)獄里的制鞋車間一絲不茍地上鞋幫,一名看守來到他的身邊,將他領(lǐng)到前樓的辦公室。典獄長將州長當(dāng)天早晨簽署的赦免狀交給吉米,吉米悶悶不樂地接過了赦免裝。他本來被判四年監(jiān)禁,已經(jīng)服刑近十個月之久。他原先打算在監(jiān)獄里至多呆三個多月光景。一個像吉米。瓦倫丁那樣在外界有那么多朋友的人,一旦坐牢連頭發(fā)都不必剃光的。

  刑務(wù)所長が言うには、「あー、ヴァレンタイン。明日の朝、お前は出ていいぞ。しゃんとして、まっとうな人間になれ。根は悪いやつじゃないんだから。金庫破りもやめて、堅気で生きろ?!?/span>

  “嗯,瓦倫丁,”典獄長說,“你明天上午可以出去了。振作起來,活得像個樣子。你這人心地不壞。以后別再撬保險柜了,本本分分過日子。”

  しかしジミィは目を見開いて、「俺が? 今まで金庫破りなんて一度もやったことないってば?!?/span>

  “我怎么啦?”吉米詫異地說,“我平生從沒撬過保險柜。”

歐亨利短篇小說《改邪歸正》

  「そうだ、そうだ。」と刑務(wù)所長は笑う?!袱饯ΔいΔ长趣摔筏皮长?。だが、それじゃあ、なんでお前さんはスプリングフィールドの一件でここにぶちこまれたっていうんだ。上流社會のお偉さんに傷を付けたら困るから、アリバイを証明しなかったって言うのか? それとも、お前に対して何か思うところのある、陪審員のくそじじいの仕業(yè)だとでも言うのか? どっちみち、ぬれぎぬだ、なんて言うやつは、だいたいそんな理由ばっかりだ?!?/span>

  “哦,沒有撬過,”典獄長笑笑,“當(dāng)然沒有?,F(xiàn)在,讓我想想看,你是怎么搞的,在斯普林菲爾德一案中給送了進來?是不是怕連累哪一位社會地位極高的人士,因而不肯提出你不在現(xiàn)場的證據(jù)?或者不過是因為不講道理的陪審團故意虧待你?你們這些自稱無辜的犯人總是會提出這樣那樣的借口的。”

  やっぱりジミィは人の良さそうな顔して、「俺がですか? 所長さん、スプリングフィールドになんて行ったことないですって?!?/span>

  “我怎么啦?”吉米依然帶著一副無辜的樣子說,“我平生從沒到過斯普菲爾德。”

  「クローニン、こいつを連れて行け! そんでもって、出所用の服を用意するんだ。翌朝七時にこいつを出して、事務(wù)所に連れてこい。ヴァレンタイン、さっきの話をよーく、心にとめておいた方がいいぞ?!?/span>

  “把他帶回去吧,克羅寧,給他準(zhǔn)備好出去穿的衣服。明天早晨七點鐘把他放出去,這會兒讓他先到候?qū)徥胰ァM邆惗?,你好好想想我的勸告?rdquo;

歐亨利短篇小說《改邪歸正》

  翌朝、七時十五分、ジミィは外にある所長の事務(wù)所で突っ立っていた。スーツを著せられるのだが、どうもこれがサイズがぴちぴちの既製服で、靴もきちきちで、歩くときゅっきゅという音がする。要するに、これがおつとめをしたあとの人に、州があてがってくれる支給品というわけだ。

  第二天早晨七點一刻,吉米站在典獄長的大辦公室里。他穿著一身很不合身的現(xiàn)成衣服,一雙硬梆梆的皮鞋走起路來嘎吱嘎吱響,這都是在釋放被強迫在這兒做客的人時由州政府免費提供的。

  書記の人が、汽車の切符と五ドル紙幣をくれた。法律はこうやって、立派な市民になってちゃんと働くんだぞ、と背中を押してくれる。刑務(wù)所長は葉巻を一本くれて、握手もしてくれた。かくしてヴァレンタイン九七六二號は、名簿にこう記された――《知事により恩赦》。そしてジェームズ·ヴァレンタインさんはおてんと様のもとへ足を踏み出した。

  一個辦事員遞給他一張火車票同一張5元的鈔票,法律指望他用這筆錢安身立業(yè),重心做人。典獄長還遞給他一支雪茄煙,并且同他握手告別。瓦倫丁,9762號,從此登記在“州長赦免”的檔案里,而詹姆士。瓦倫丁先生則一步跨進光天化日之中。

  小鳥のさえずりとか、風(fēng)にそよぐ木とか、花の香りだとか、そんなのは無視して、ジミィはレストランに直行。で、ここで自由の甘いよろこびをかみしめるわけ。ボイルド·チキンを食べたり、白ワインをボトル一本飲んだりして。そして食後の一服。もちろん、帰りに所長がくれたのなんかより、ずっといいやつを。そこからのんびりと駅へ行く。入り口で坐っていた物乞いの帽子に、二十五セント玉をちゃりんと入れて、汽車に乗り込んだ。三時間乗って、州境に近い小さな町で降りる。マイク·ドーランっていう男のやってる喫茶店に顔を出して、カウンタの後ろに一人でいたマイクと握手した。

  吉米無心領(lǐng)略外面的鳥語花香、綠陰婆娑的美景,卻一頭扎進一家餐館。他吃了一只烤雞,喝了一瓶白酒,隨后又要了一支比典獄長遞給他的檔次略高一等的雪茄煙,從而初步品嘗到自由的喜悅。從餐館出來,他不慌不忙地來到火車站。車站門口席地坐著一個盲人,吉米朝盲人身邊翻過來的帽子里丟了一枚二毛五的銀幣,然后來到邁克。多蘭開的一家咖啡館,同邁克握握手。正好只有邁克一人守著咖啡館。

歐亨利短篇小說《改邪歸正》

  「すまん、ジミィ、もっと早くに出してやれなくて。」とマイク?!袱胜螭?、スプリングフィールドが強く言いやがるもんだから、知事だってもうすぐで思いとどまるとこだったんだ。調(diào)子はどうだ?」

  “真對不起,吉米,我的孩子,我們沒有能夠讓你早一點出來。”邁克說,“我們要對付斯普林菲爾德提出的抗議,連州長都幾乎拿不定主意。你還好嗎?”

  「まあな。俺の鍵は?」とジミィ。

  “還好,”吉米說,“我的鑰匙呢?”

  鍵を受け取って二階に上がり、奧の部屋のドアを開けた。この部屋を出たときから、何も変わってなかった。床の上には、ベン·プライスのカラー·ボタンが転がったままだった。名探偵さんがジミィをひっつかまえるときに無理をやったもんだから、シャツの襟から引きちぎれたやつだ。

  他拿到鑰匙上樓,打開了后樓的房間,一切都如他離開時那樣原封未動。地板上還留著本。普賴斯襯衫上的一枚紐扣,那是那位著名的偵探帶人來逮捕他時動了武給扯下來的。 

咨詢熱線

0512-67723999
文章標(biāo)簽
日語閱讀 日語句子翻譯
相關(guān)推薦